A correspondent says: The word “skedaddle” is not derived from the Greek verb Skedao, to scatter, as has been recently asserted by certain learned etymologists. The root of “Skedaddle” is found in the Gaelic, Celtic, and the ancient British or Welsh language. In Gaelic, “Sgiotadh” is the present participle from the verb “Sgiot,” and signifies “scattering,” the act of scattering. In the Irish, which is, properly speaking, the Gaelic, “Sgadad” signifies “flight,” and “Uile,” or “Ol,” all, or entirely–“all flight.” In the Welsh we have “Ysgudao,” or “Ysgudaw,” to scud about. So, also, in the Scandinavian languages; in the Swedish we have “Skuddo,” to throw or put out; “Sceotan,” Saxon, to flee or haste away; in a general sense, to be driven, or to flee with haste. “Skedaddle” might be derived more naturally from “Skud,” or “Scud,” and “Daddle,” than from the Greek “Skedao.”

Originally posted 2008-04-29 16:46:21.

About admin

I'm a lover of God and His Son Jesus Christ. In addition I love to make yesterday's words come alive through the republishing of good and profitable books of old. The Civil War project is an ongoing labor of love. - Karan
This entry was posted in Recent Entries. Bookmark the permalink.

Leave a Reply